关于在短时间内的某几个人的经过电影免费高清在线观看全集。
Voice 1 (male "professional announcer" type): This neighborhood(1) was made for the wretched dignity of the petty bourgeoisie, for respectable occupations and intellectual tourism. The sedentary population of the upper floors was sheltered from the influences of the street. This neighborhood has remained the same. It was the strange setting of our story, where a systematic questioning of all the diversions and works of a society, a total critique of its idea of happiness, was expressed in acts. These people also scorned "subjective profundity". They were interested in nothing but an adequate and concrete expression of themselves. Voice 2 (Debord, monotone): Human beings are not fully conscious of their real life - usually groping in the dark; overwhelmed by the consequences of their acts; at every moment groups and individuals find themselves confronted with results they have not wished. Voice 1: They said that oblivion was their ruling passion. They wanted to reinvent everything each day; to become the masters and possessors of their own lives. Just as one does not judge a man according to the conception he has of himself, one cannot judge such periods of transition according to their own consciousness; on the contrary, one must explain the consciousness through the contradictions of material life, through the conflict between social conditions and the forces of social production. The progress achieved in the domination of nature was not yet matched by a corresponding liberation of everyday life. Youth passed away among the various controls of resignation. Our camera has captured for you a few aspects of a provisional microsociety. The knowledge of empirical facts remains abstract and superficial as long as it is not concretized by its integration into the whole "” which alone permits the supersession of partial and abstract problems so as to arrive at their concrete essence, and implicitly at their meaning. This group was on the margins of the economy. It tended toward a role of pure consumption, and first of all the free consumption of its time. It thus found itself directly engaged in qualitative variations of everyday life but deprived of any means to intervene in them. The group ranged over a very small area. The same times brought them back to the same places. No one went to bed early. Discussion on the meaning of all this continued... Voice 2: "Our life is a journey "” In the winter and the night. "” We seek our passage..."� Voice 1: The abandoned literature nevertheless exerted a delaying action on new affective formulations. Voice 2: There was the fatigue and the cold of the morning in this much-traversed labyrinth, like an enigma that we had to resolve. It was a looking-glass reality through which we had to discover the potential richness of reality. On the bank of the river evening began once again; and caresses; and the importance of a world without importance. Just as the eyes have a blurred vision of many things and can see only one clearly, so the will can strive only incompletely toward diverse objects and can completely love only one at a time. Voice 3 (young girl): No one counted on the future. It would never be possible to be together later, or anywhere else. There would never be a greater freedom. Voice 1: The refusal of time and of growing old automatically limited encounters in this narrow, contingent zone, where what was lacking was felt as irreparable. The extreme precariousness of the means of getting by without working was at the root of this impatience which made excesses necessary and breaks definitive. Voice 2: One never really contests an organization of existence without contesting all of that organization's forms of language. Voice 1: When freedom is practiced in a closed circle, it fades into a dream, becomes a mere representation of itself. The ambiance of play is by nature unstable. At any moment "ordinary life"� can prevail once again. The geographical limitation of play is even more striking than its temporal limitation. Any game takes place within the contours of its spatial domain. Around the neighborhood, around its fleeting and threatened immobility, stretched a half-known city where people met only by chance, losing their way forever. The girls who found their way there, because they were legally under the control of their families until the age of eighteen, were often recaptured by the defenders of that detestable institution. They were generally confined under the guard of those creatures who among all the bad products of a bad society are the most ugly and repugnant: nuns. What usually makes documentaries so easy to understand is the arbitrary limitation of their subject matter. They describe the atomization of social functions and the isolation of their products. One can, in contrast, envisage the entire complexity of a moment which is not resolved into a work, a moment whose movement indissolubly contains facts and values and whose meaning does not yet appear. The subject matter of the documentary would then be this confused totality. Voice 2: The era had arrived at a level of knowledge and technical means that made possible, and increasingly necessary, a direct construction of all aspects of a liberated affective and practical existence. The appearance of these superior means of action, still unused because of the delays in the project of liquidating the commodity economy, had already condemned aesthetic activity, whose ambitions and powers were both outdated. The decay of art and of all the values of former mores had formed our sociological background. The ruling class's monopoly over the instruments we needed to control in order to realize the collective art of our time had excluded us from a cultural production officially devoted to illustrating and repeating the past. An art film on this generation can only be a film on its absence of real creations. Everyone unthinkingly followed the paths learned once and for all, to their work and their home, to their predictable future. For them duty had already become a habit, and habit a duty. They did not see the deficiency of their city. They thought the deficiency of their life was natural. We wanted to break out of this conditioning, in quest of another use of the urban landscape, in quest of new passions. The atmosphere of a few places gave us intimations of the future powers of an architecture it would be necessary to create to be the support and framework for less mediocre games. We could expect nothing of anything we had not ourselves altered. The urban environment proclaimed the orders and tastes of the ruling society just as violently as the newspapers. It is man who makes the unity of the world, but man has extended himself everywhere. People can see nothing around them that is not their own image; everything speaks to them of themselves. Their very landscape is alive. There were obstacles everywhere. There was a cohesion in the obstacles of all types. They maintained the coherent reign of poverty. Everything being connected, it was necessary to change everything by a unitary struggle, or nothing. It was necessary to link up with the masses, but we were surrounded by sleep. Voice 3: The dictatorship of the proletariat is a desperate struggle, bloody and bloodless, violent and peaceful, military and economic, educational and administrative, against the forces and traditions of the old world. Voice 1: In this country it is once again the men of order who have rebelled. They have reinforced their power. They have been able to aggravate the grotesqueness of the ruling conditions according to their will. They have embellished their system with the funereal ceremonies of the past. Voice 2: Years, like a single instant prolonged to this point, come to an end. Voice 1: What was directly lived reappears frozen in the distance, fit into the tastes and illusions of an era, carried away with it. Voice 2: The appearance of events that we have not made, that others have made against us, now obliges us to be aware of the passage of time, its results, the transformation of our own desires into events. What differentiates the past from the present is precisely its out-of-reach objectivity; there is no more should-be; being is so consumed that it has ceased to exist. The details are already lost in the dust of time. Who was afraid of life, afraid of the night, afraid of being taken, afraid of being kept? Voice 3: What should be abolished continues, and we continue to wear away with it. We are engulfed. We are separated. The years pass and we haven't changed anything. Voice 2: Once again morning in the same streets. Once again the fatigue of so many similarly passed nights. It is a walk that has lasted a long time. Voice 1: Really hard to drink more. Voice 2: Of course one might make a film of it. But even if such a film succeeds in being as fundamentally disconnected and unsatisfying as the reality it deals with, it will never be more than a re-creation "” poor and false like this botched traveling shot. Voice 3: There are now people who pride themselves on being authors of films, as others were authors of novels. They are even more backward than the novelists because they are unaware of the decomposition and exhaustion of individual expression in our time, ignorant of the end of the arts of passivity. They are praised for their sincerity since they dramatize, with more personal depth, the conventions of which their life consists. There is talk of the liberation of the cinema. But what does it matter to us if one more art is liberated through which Tom, Dick or Harry can joyously express their slavish sentiments? The only interesting venture is the liberation of everyday life, not only in the perspectives of history but for us and right away. This entails the withering away of alienated forms of communication. The cinema, too, has to be destroyed. Voice 2: In the final analysis, stars are created by the need we have for them, and not by their talent or lack of talent or even by the film industry or advertising. Miserable need, dismal, anonymous life that would like to expand itself to the dimensions of cinema life. The imaginary life on the screen is the product of this real need. The star is the projection of this need. The images of the advertisements during the intermissions are more suited than any others for evoking an intermission of life. To really describe this era it would no doubt be necessary to show many other things. But what would be the point? Better to grasp the totality of what has been done and what remains to be done than to add more ruins to the old world of the spectacle and of memories. 1. This film, which evokes the lettrist experiences at the origin of the situationist movement, opens with shots of the Paris district frequented by the lettrists in the early 1950s.
陌陌影视陌陌影视樱花影院6080影院这!就是灌篮第一季天职萌族酷狗侦探早安,维罗妮卡第二季威龙杀手简易车站雅努斯之镜你好,李焕英暗芝居第十一季豪侠粤语珠峰队长养鬼吃人8:地狱世界2005拆弹专家1别动我的男主角阵头女仆机器人四个丘比特国语双截棍97家有喜事(国语版)乡下人押上刑场七面人国语506哨所爱情的剪刀石头布缉毒先锋1982缄默我不恋爱的理由今日宜加油
为了共产主义的最终实现,电影必须被消灭
But what does it matter to us if one more art is liberated to the point that Tom,Dick or Harry can use it to complacently express their servile sentiments?
需要再看一遍
去影像的白色图像和对居伊德波等一众好友的纪录片段交替出现,并以异轨声音表现情景主义国际各成员的个人旁白,从而将视与听撕裂开来,对抗景观的专制暴政。
!
http://www.dailymotion.com/video/x8crh0_sur-le-passage-de-quelques-personne_news
影像论文,文字喧宾夺主,画面则是“解说”,并不能说是导演抛弃了影像系统的独特性,恰恰相反在新浪潮的革命意识中影像需要用文字的“借力”,穷极是一种排除,两者在相交与共性的试探中把握自身的本体意义。
那些人所做过的全部事情,那些人们将要做的事情,我们应该分别表演和忘记两者中间的事
牛逼的
那支讓戈達爾迷上卡里娜的肥皂廣告。殺死電影的宣言。“唯一有趣的冒險是解放日常生活/與其給舊世界增添更多的奇觀和記憶的廢墟,不如把握住已經做了什麼和還有什麼要做的事情的總體情況。”
我知道我会看不懂的了,但是还是忍不住浮现出了黄子华的金句:”冇用嘅“,”预咗嘅啦“。。。
Ils ne voyaient pas l'insuffisance de leur ville, ils croyaient naturel l'insuffisance de leur vie.对正在构思的confinement的短片很有启发,人们相信城市的完备,人们理所当然地接受生命所有的缺失。可当你被禁足在家时,城市拼图已经解体,这时才会慢慢发现生活里真正缺少了什么,有什么属于城市的东西也因此慢慢冗余出来了。——而这种可能的理想状态下的反思,在21世纪被互联网搁置了。
"The cinema, too, must be destroyed."
够激进够新浪潮
Anna Karina“不是天才,也不是缺乏天才,也不是电影工业,也不是电影广告造就了明星。是你们的愿望,你们的思想,还有你们的喜好,加上他们在电影里的精彩表演成就了他们的事业。银幕上想象出来的生活是来源于我们真实的生活的,明星是电影制造者们想要的结果。在幕间休息时出现的影像也能吸引所有人的心,这也是我们生活中的幕间休息。”
不是我们、而是别人制造的用来打压我们的事件,迫使我们从现在开始意识到时间的流逝、它的结果,我们的欲望也在事件之中隐没。使得过去区别于现在的,恰恰就是遥不可及的客观性;不再有什么“应该”;存在是如此地被消费,以至于它已被耗竭。种种细节业已消失在时间的尘埃中。谁在害怕生活,害怕黑夜,害怕被带走,害怕被禁锢?
78/100 @MUBI
开始造20230217
这部挺具体,有明确在批判时事。图像对得上旁白,简直快够格ppt了。结论当然还是“必须全部推倒可我们就是不行”。("Tout étant lié, il fallait tout changer par une lutte unitaire, ou rien. Il fallait rejoindre des masses. Mais autour de nous, le sommeil.")无产阶级专政没搞起来,将军们先在阿尔及尔造反了("Ce sont les hommes d'ordre qui en sont venus à se faire émeutiers.")。现实就这么“离谱且不令人满意”(incoherent et insatisfaisant)于是推拉镜头也不好好拍了😂
now